跌死馬橋
4/5
★
基於 8 評論
Contact 跌死馬橋
地址 : | 228, Taiwan, New Taipei City, Gongliao District, 草嶺古道跌死馬橋 |
分類: | |
城市 : | Gongliao District |
J
|
John Hsu on Google
★ ★ ★ ★ ★ 在往草嶺古道登山口的入口處千萬要往左轉不要直行,水泥地直行是往民宅的方向,到底有20幾隻狗狂吠很危險。
At the entrance to the entrance of the Caoling Trail, you must turn left and don't go straight. Going straight on the concrete floor is the direction of the houses. In the end, there are more than 20 dogs barking dangerously.
|
p
|
peggy yuan袁佩琪 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 草嶺古道的入口處,旁邊溪水可玩水泡水,夏日絕讚
At the entrance of the Caoling Trail, you can play with blisters in the stream next to it, which is great in summer
|
亞
|
亞 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 難得和主任悠閑無厘頭來的踏青路線、途中还有喝到有人奉茶。幸運。
It's rare to have a leisurely and nonsensical outing route with the director, and there are people who drink tea on the way. lucky.
|
黎
|
黎世焰 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 假日人太多,一直要走走停停,互相讓路!沿路有河流可以玩水,要注意水深危險歐!
There are too many people on holiday, always have to stop and go, give way to each other! There are rivers along the road to play with water, pay attention to the danger of water depth!
|
J
|
Jim Chang on Google
★ ★ ★ ★ ★ 相傳早期曾有人從基隆騎馬至此,原為木橋加上馬匹疲累行走不易,在摔落橋上致死,因而得名。
後來日治時期,日軍將其改建為水泥石橋後,寬敞好走,每次行走至此增添無限想像。
According to legend, some people had been riding from Keelung in the early days. It was originally a wooden bridge and the horses were tired and walking hard. They died on the falling bridge, hence the name.
Later, during the Japanese occupation period, after the Japanese army converted it into a cement stone bridge, it was spacious and walked, and each time it was moved, it added unlimited imagination.
|
C
|
Charles Tan on Google
★ ★ ★ ★ ★ 依據東北角風景管理處記述:
跌死馬橋,顧名思義是一個有趣的名字,其典故相傳在早期最初原為狹窄的木橋,每當行旅由基隆騎馬行至此時,馬匹早已精疲力竭,由於橋面狹窄,馬匹行走不易,因此常有馬匹在此過橋時,不慎跌落而死。後來乃在日據時期,將木橋改建為圓拱石橋,其造型極為古樸典雅。
可以經過時,遙想一下當時的典故吧!
通過後不遠處,沿著溪谷走,可以順道下去欣賞溪谷的美景。
According to the description of the Northeast Landscape Management Office:
The dead horse bridge is an interesting name, as the name suggests. The allusion is said to have been a narrow wooden bridge in the early days. Whenever the horse rides from Keelung to this time, the horses are already exhausted. Because the bridge is narrow, it is not easy for the horses to walk, so there are often horses. When crossing the bridge here, he accidentally fell and died. Later, during the period of Japanese occupation, the wooden bridge was converted into a round arch stone bridge, which was extremely simple and elegant in shape.
When you can pass by, think about the allusions at that time!
Not far after passing, walk along the valley, you can go down to enjoy the beautiful scenery of the valley.
|
V
|
Vivian Chen on Google
★ ★ ★ ★ ★ 跌死馬橋在百餘年前是座木橋,因為古人代步工具是馬,走到這裡常因橋面狹小,造成很多連人帶馬摔進溪裡而死,所以後人稱此橋為跌死馬橋。
The Stumbled Horse Bridge was a wooden bridge more than a hundred years ago. Because the ancients used horses as a means of transportation, many people and horses fell into the stream and died when they walked here. Therefore, later generations called this bridge the Stumbled Horse Bridge. .
|
R
|
Rivendell Wu on Google
★ ★ ★ ★ ★ 2021/11/20
一座改建為石材的歷史古橋,沒注意就會錯過。在福隆往大里方向的草嶺古道入口,造訪當天突然下大雨,橋下水流湍急。若是夏天來,坐在樹蔭下用餐應該會很愜意。
當天因為人多,沒法拍到橋的全貌,有點可惜。
2021/11/20
A historical bridge converted into stone, you will miss it if you don't pay attention. At the entrance of the Caoling Ancient Road in the direction of Fulong to Dali, it suddenly rained heavily on the day of the visit and the water under the bridge was turbulent. If it is summer, it should be very pleasant to sit in the shade of a tree and have a meal.
It was a pity that I couldn't take a picture of the bridge because of the crowds that day.
|
Write some of your reviews for the company 跌死馬橋
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you