善法寺
4.1/5
★
基於 8 評論
Contact 善法寺
地址 : | 265, Taiwan, Yilan County, Luodong Township, Section 1, Beicheng Rd, 6號善法寺 |
電話 : | 📞 +8898 |
網站 : | http://blog.xuite.net/dhlee0501/blog/133611581-%255B%25E7%25BE%2585%25E6%259D%25B1%255D%253A%25E5%2596%2584%25E6%25B3%2595%25E5%25AF%25BA%25EF%25BD%259E%25E8%25B7%25A8%25E8%25B6%258A%25E4%25B8%2596%25E7%25B4%2580%25E7%259A%2584%25E5%258F%25A4%25E5%2588%25B9%25E2%2580%25A7%25E5%25AE%259C%25E8%2598%25AD%25E7%25B8%25A3%25E5%258F%25A4%25E8%25B9%259F%25E4%25B9%258B%25E4%25B8%2580 |
分類: |
佛教寺院
,
|
城市 : | Beicheng Rd |
張
|
張記逢 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 環境清幽
Quiet environment
|
簡
|
簡枝增 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 民間宗教信仰中心,肅穆莊嚴
Folk religious belief center, solemn and solemn
|
w
|
winson lai on Google
★ ★ ★ ★ ★ 觀音寺是也,也供奉日本觀音
Guanyin Temple is also dedicated to the Japanese Guanyin
|
李
|
李泳漢 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 環境淆幽、可供奉祖先牌位
The environment is confusing and can be used for ancestral tablets.
|
O
|
Otto陳錦郎 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 羅東善法寺主祀釋迦牟尼佛,始建於清咸豐甲寅年(1854年),是日據時期的振昌堂,而後改為振昌堂佛祖廟,又改名振昌佛堂,光復後改名為善法寺,一直沿用至今,是羅東碩果僅存的日式佛寺。
The Lord Sakyamuni Buddha of Luodong Shanfa Temple was built in the Qing Dynasty Xianfeng Jiayin year (1854). It was Zhenchang Hall during the Japanese occupation period, and then changed to Zhenchang Hall Buddha Ancestral Hall. It is still the only Japanese-style buddhist temple in Luodong's sacred form.
|
南
|
南拳北腿孫中山 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 觀世音菩薩,是東亞民間普遍敬仰崇拜的菩薩,在各種大乘佛教圖像或造像中,觀世音菩薩像也最為常見,而且種類繁多。觀世音菩薩是民間信仰,所崇信的家堂五神首尊,台灣民眾常將之繪製於家堂神畫「觀音漆」上,與自家所祀神明一同,晨昏祭祀。佛教的經典上說觀世音菩薩的悲心廣大,世間眾生無論遭遇何種災難,若一心稱念觀世音菩薩聖號,菩薩即時尋聲赴感,使之離苦得樂,故人稱「大慈大悲觀世音菩薩」,為佛教中知名度最高的大菩薩,有「家家阿彌陀,戶戶觀世音」的讚譽。
Guanshiyin Bodhisattva is a bodhisattva who is generally admired and worshipped by the people of East Asia. Among various Mahayana Buddhist images or statues, Guanshiyin Bodhisattva is also the most common and there are many types. Guanyin Bodhisattva is a folk belief. It is the head of the five deities of the family hall. Taiwanese people often paint it on the family hall god painting "Guanyin Lacquer", and together with the gods enshrined in the family, they worship in the morning and dusk. The Buddhist scriptures say that Guanyin Bodhisattva has a vast compassionate heart. No matter what kind of disasters all living beings in the world encounter, if all living creatures in the world honour the holy name of Avalokitesvara Bodhisattva, the Bodhisattva immediately seeks out his voice and feels it, so that he can get away from suffering and be happy, so it is called "Great Mercy and Compassionate Guanyin Bodhisattva." , Is the most well-known big bodhisattva in Buddhism, praised by "Amitabha of every family, Guanshiyin of Tototo".
|
G
|
Glax Chen on Google
★ ★ ★ ★ ★ 《本地資訊》
基本上已經有點年紀的佛教寺廟。維持起來有點辛苦的樣子。參觀的時候建議要多帶點愛心來。可以多協助廟祝處理廟務。之前的羅東鎮鎮長也有協助過並整理過。目前是和一個住家靠得很近,就近照顧宮廟的事物。變得不是很單純的佛教寺院。幾乎也沒有看到出家人在這裡活動的跡象,快要被一般人佔領變成生活化的住家了。
《抱怨化》
主要以觀世音菩薩和地藏王菩薩為主要神尊。地藏王菩薩在羅東地區的經文流布的不是很順利。主要也是期望的人多,做事的人少。整個寺廟的工作都壓在資深的前輩身上,導致抱怨不少。
相關的經文大量的佔據羅東相關地區的土地公廟。對土地公廟的廟公來說有點困擾。推測是「佛說阿彌陀經」裡經文裡寫到「往生阿彌陀佛淨土者不可少善根福德因緣」的原因有關係。所以阿彌陀佛淨土可以說是比福德廟的更高道德標準的世界觀。大量接收有土地公信仰的人。因為這樣多少也加重了土地公相關工作人員的工作量。
《更高標準的人的出現:唯心聖教》
目前台灣新設立的唯心聖教也是將阿彌陀經列為該宗教的解決方案之一,所以這樣做的話也就是在加重佛教所承擔的責任。就是這些佛法內容的更高標準的驅動者的意思。
《更高標準的驅動中》
目前來說是接近地藏王菩薩經文的墳場,大量堆積不受歡迎的經書,耗損信徒們的時間和金錢在推廣。還不斷地募集金錢造成更多的困擾。也難怪在香港會推廣滅佛做觀音的活動。只能說相關的事情經營得不夠用心,而且也沒有人主動出來解決問題。星雲大師的口述意見是因為受到國民政府和日本人治理而大量被壓制導致而需要向天主教教會取經學習。不過,民眾需要的是解決問題的人,不需要解釋問題的人。佛教徒不夠積極解決問題導致了一個「為自己創造別人合情合理合法的消滅你的理由」的情況。所謂的新手不是該死,是罪該萬死。
《持續擴張中》
大量的地藏王菩薩本願經和觀世音菩薩普門品在羅東和周圍的三星地區流布,可以看得出來信徒們對於這個地方的企圖心。
地藏王菩薩和觀世音菩薩的專門廟宇在羅東地帶至少就已經有兩間以上,看這個推廣模式,應該還會再蓋個兩間以上的廟宇。兩位菩薩的經文看過之後,相關的問題在台灣不算嚴重,也就是政府其實是可以解決大部分的問題。大致上是在警察和衛福部的工作範圍內。所以如果持續在台灣推廣的話,一部分人會做超過台灣本地內的事情,並且外溢到其他地方去。變成輸出宗教人才。
依目前在高雄的佛光山的公開訊息,已經訓練了兩千位僧侶並傳法五大洲。大致上是一個國軍的旅的規模(3,000人內專職的工作量)。責任重大的樣子,慢慢地也不是很單純的只做台灣內的宗教問題。相關的頻道提供的內容也大多都是境外的功德性的內容,建議還是要對台灣本地的問題多一些的關注會更好。
《現況》
目前在電視上的華藏衛視裡陳彩瓊總裁也在發起讀地藏經百萬部的活動、佛光山也在發起讀心經千萬部,可以共同參加就好。一般是建議有自己的時間而且沒有太多外務的時候再考慮直接接觸。少說也要數十年才看得到成果的皇室級內容,通常一兩個人是做不完。
經文裡的內容大多也是在提升整體社會標準為主,大致上是在增加影響個人價值力判斷和影響有能力的人。相當符合慈禧太后所說的台灣是個無情無義之島的形容,所以需要大眾發起善心來看台灣人。要為台灣施下善法來救渡台灣的眾生,相當大慈大悲的心。可以說是前朝遺留下來的隱世法,持續在民間中發酵。
《功德比夢想重要》
整體來說佛教在台灣扮演一個希望、夢想毀滅者的角色,主要是要人民去解決既存的唐宋元明清代遺留的復辟類的問題,而不希望人民自己重新去做已經、曾經有人做過的事。這種狀況下會大量壓抑你的思想走向或者是個人意見。因為他們想要的是「他們認為的善行」,不見得是「你認為的善行」。雙方認知有不小的落差而可能導致一個非過失、無意、非常態的問題的產生。
"Local Information"
Basically a Buddhist temple that is a little old. It looks a bit hard to maintain. It is recommended to bring more love when visiting. Can help the temple to deal with temple affairs. The former mayor of Luodong Town also assisted and sorted it out. At present, she is very close to a home, taking care of the things of the palace nearby. It's not a simple Buddhist temple. There are almost no signs of monks’ activities here, and they are about to be occupied by ordinary people and turned into living homes.
"Complaining"
The main deities are Guanshiyin Bodhisattva and Ksitigarbha Bodhisattva. The spread of the scriptures of Ksitigarbha Bodhisattva in Luodong area is not very smooth. The main reason is that there are more people expecting and fewer people doing things. The entire temple's work was weighed on the seniors, which caused a lot of complaints.
Related scriptures occupies a large number of Di Gong Temple in Luodong related areas. It's a bit troublesome for the temple master of Di Gong Temple. It is speculated that it is related to the fact that the scriptures in the "Buddha Says Amitabha Sutra" state that "Amitabha Buddha's pure land rebirth must have good roots and merits." Therefore, the Pure Land of Amitabha can be said to be a worldview with a higher moral standard than the Temple of Fortune. A large number of people who have faith in the land are accepted. Because this somewhat increased the workload of the relevant staff of the land public.
"The Emergence of People of Higher Standards: Idealism"
At present, the newly established Idealist Sacred Religion in Taiwan also lists the Amitabha Sutra as one of the solutions to this religion, so doing so is aggravating the responsibility of Buddhism. It is the meaning of these higher standards of Dharma content.
"Driven by Higher Standards"
At present, it is close to the cemetery of the Ksitigarbha scriptures, and a large number of unpopular scriptures are piled up, consuming the believers' time and money to promote them. It also constantly raises money to cause more trouble. It's no wonder that Hong Kong will promote the activities of exterminating Buddha and doing Guanyin. It can only be said that related matters have not been managed carefully, and no one has taken the initiative to solve the problem. Master Hsing Yun’s oral opinions were largely suppressed due to the rule of the National Government and the Japanese, and the need to learn from the Catholic Church. However, what the people need is someone who solves the problem, not someone who explains the problem. Buddhists are not active enough to solve the problem, which leads to a situation of "creating for yourself a reasonable, reasonable and legal reason for others to destroy you." The so-called novice is not worthy of death, it is worthy of death.
"Continuous expansion"
A large number of Ksitigarbha Bodhisattva's original wishes and Avalokitesvara Bodhisattva's general products are distributed in Luodong and the surrounding Sanxing area, which shows the believers' ambition for this place.
There are at least two temples dedicated to Ksitigarbha Bodhisattva and Avalokitesvara Bodhisattva in the Luodong area. Looking at this promotion model, more than two temples should be built. After reading the scriptures of the two Bodhisattvas, the related problems are not serious in Taiwan, that is, the government can actually solve most of the problems. Roughly within the scope of the police and the Ministry of Health and Welfare. Therefore, if it continues to be promoted in Taiwan, some people will do things beyond Taiwan's local area and spill over to other places. Become an export of religious talents.
According to the current public information on Fo Guang Shan in Kaohsiung, two thousand monks have been trained and taught on five continents. It is roughly the size of a national army brigade (full-time workload within 3,000 people). It seems that the responsibility is heavy, and slowly it is not purely about religious issues in Taiwan. The content provided by the relevant channels is mostly overseas merit-based content. It is better to pay more attention to the local issues in Taiwan.
"situation"
Currently on the TV Hua Zang TV, President Chen Caiqiong is also launching an activity to read one million Ksitigarbha scriptures, and Fo Guangshan is also launching a heart-reading ten million scriptures, so you can participate together. It is generally recommended that you have your own time and consider direct contact when you do not have much foreign affairs. Not to mention that it takes decades to see the results of royal content, usually one or two people can't finish it.
Most of the content in the scriptures is mainly focused on raising the overall social standards, which is roughly increasing the influence of personal value judgments and the influence of capable people. It is quite in line with Empress Dowager Cixi's description that Taiwan is a ruthless and unrighteous island, so it is necessary for the public to initiate kindness to see Taiwanese. It is very kind and compassionate to implement good laws for Taiwan to save the sentient beings in Taiwan. It can be said that the secret law left over from the previous dynasty continues to be fermented among the people.
"Bonus is more important than dream"
On the whole, Buddhism plays a role of destroyer of hopes and dreams in Taiwan. It is mainly for the people to solve the existing restoration problems left over from the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing dynasties, instead of hoping for the people to re-do what they have already done or have done. thing. In this situation, your thoughts or personal opinions will be greatly suppressed. Because what they want is the "good deeds they think", not necessarily the "good deeds you think". There is a big gap between the two sides' cognition, which may lead to a non-negligence, unintentional, and abnormal problem.
|
s
|
sora mi on Google
★ ★ ★ ★ ★ 心靈寄託的好地方,不知道怎麼稱呼兩位老人家待人非常親切,有問必答人情味很濃。門庭有顆楊桃樹長得很茂盛樹下有大石頭可以坐下休息看書。
A good place for spiritual sustenance. I don't know how to call the two elderly people. They are very kind and have a strong human touch. There is a carambola tree in the door courtyard that grows very luxuriantly.
|
Write some of your reviews for the company 善法寺
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you