振興宮 - Gukeng Township

4.9/5 基於 8 評論

Contact 振興宮

地址 :

646, Taiwan, Yunlin County, Gukeng Township, Guangchang Rd, 158號振興宮

電話 : 📞 +8887
分類:
城市 : Guangchang Rd

646, Taiwan, Yunlin County, Gukeng Township, Guangchang Rd, 158號振興宮
簡瑞亨 on Google

吳錫金 on Google

林廷優 on Google

驛棧 on Google

受村民虔誠敬仰的玄天上帝
God worshipped by the villagers
張煜昌 on Google

這是永光村的信仰中心。
This is the faith center of Yongguang Village.
H
Huber Kao on Google

二帝爺莊嚴慈悲??????
The second emperor is solemn and compassionate??????
陳宥儒 on Google

建立沿革: 崁頭厝振興宮沿革清乾隆初期,信士吳屘自大陸渡臺,隨帶玄天上帝香火定居崁頭厝地方自家奉祀,約在乾隆二十二年,吳氏所奉祀香火夜間經常發出毫光,經吳氏以杯筊請示神靈,始知玄天上帝欲吳氏雕刻神像建廟奉祀。崁頭厝地方熱心信徒得悉後,相應募資擬協助吳氏雕刻神像並在崁頭厝建廟奉祀玄天上帝。時經在深山尋得一株百年樟樹並承玄天上帝筊允雕刻金身,隨即將此樟材依傳統之玄天上帝威容,雕刻兩尊玄天上帝神像「一曰老帝爺,一曰二帝爺」,奈因地方善信原選建廟用地之地主失信致建廟未成。後與梅仔坑取得協議在梅仔坑街合街一廟共同奉祀。緣因玄天上帝神靈顯赫保佑合境平安,醫治疑難雜症,降妖伏邪,威鎮十方,崁頭厝善信乃於日本明治四十四年(清宣統三年)共議擬在崁頭厝興建帝爺廟迎祀玄天上帝神像以示崁頭厝信眾對玄天上帝崇敬之熱誠及解決前往梅仔坑奉香之不便,但此事本庄地方人士尚未與梅仔坑民協議溝通之前,該地信眾早孕狐疑,而互不相諒,導致雙方激烈鬥爭。後經當時竹頭其崎支廳廳長(日人)從中協調:「老帝爺」由梅仔坑留祀「二帝爺」由崁頭厝迎回奉祀而寧事,隨而崁頭厝信徒即在現址興建第一間帝爺廟,完成後命名為「振興宮」安座主神「二帝爺」。但在民國二十六年,日本政府在臺灣實行皇民化運動,將臺灣大部份之寺廟及神像廢毀,禁止臺灣人奉祀。是時,本宮廟宇雖被拆除,但「二帝爺」神像早經逕由本庄善信巧藏,暗中輪流奉祀,香火從未間斷。迨至臺灣光復翌年,即民國三十五年,本庄善眾共識,再次合力在現址重建帝爺廟供黎民奉祀「二帝爺」。歷經四十餘年風霜,廟貌古舊失修,舊廟不合時宜,本庄善信屢提再重建之議,因而在民國七十六年增購廟地在現址分期進行重建工程,第一期工程由第十三屆管理委員會主辦,工程順利進行,於民國七十七年舉行「玄天上帝」安座慶典。
Establishing History: History of the Mantou Temple Revitalization Palace In the early Qianlong period of the Qing Dynasty, the believer Wu Ye came to the platform from the mainland and settled with the incense of Xuantian God to settle in the area. In about twenty-two years of Qianlong, the incense offered by the Wu family often glowed at night. After the Wu family asked the god with a cup of tea, they learned that Xuantian God wanted Wu to carve a statue and build a temple. The enthusiastic followers in the Mantouzhu area learned that the corresponding fund-raising plan would assist Wu's carving of the idols and worship the god of the heavens at the buntouzhu temple. In the mountains, a hundred-year-old camphor tree was found in the mountains and Xuantian God was allowed to sculpt the golden body. Then, this camphor wood carved two Xuantian God statues according to the tradition of Xuantian God. The second emperor ", Nai failed to build a temple because the local landlord who originally chose to build the temple land lost faith. Later, an agreement was reached with Meizikeng to worship at a temple on Hejie Street in Meizikeng Street. The reason is that Xuantian God ’s gods are prominent and bless the peace of the union, heal the incurable diseases, heal the evil spirits, the ten towns of Weiwei, the gimmicks and the good faith. In the 44th year of Meiji, Japan (three years of the Qing Dynasty), they proposed to be in the gimmick厝 Xingjian built the Emperor's Temple to worship Xuantian God ’s statue to show the hoe and believers ’enthusiasm for Xuantian God ’s reverence and resolve the inconvenience of visiting Xiangzi in Meizikeng, but the local people in this village have not yet communicated with the Meizikeng The believers in the area were suspicious of early pregnancy, and did not understand each other, leading to fierce struggle between the two sides. Later, the director of the Qitosaki branch of Taketou (Japanese) coordinated at the time: "The old emperor" was sacrificed by Meizikeng. Believers built the first Emperor's Temple at the current site, and after the completion, they named it "Second Emperor". However, in the 26th year of the Republic of China, the Japanese government carried out the imperialist movement in Taiwan, abolishing most of the temples and idols in Taiwan, and forbidding Taiwanese worship. At that time, although the temple of the palace was demolished, the statue of the "second emperor" was hid by Honjo Shinshinori and was sacrificed in secret, and the incense was never interrupted. In the 35th year of Taiwan's recovery, that is, in the 35th year of the Republic of China, Honourable people agreed to rebuild the Emperor's Temple at the current site for Li Min to worship the "Second Emperor". After more than 40 years of wind and frost, the temple looks old and disrepaired, and the old temple is out of date. The good faith of the village has repeatedly mentioned the proposal of rebuilding. Therefore, the additional temple site was purchased in 76 years of the Republic of China. Hosted by the third session of the Management Committee, the project went smoothly, and the "Xuantian God" seating ceremony was held in 1977.
p
peter bob on Google

(帝爺信仰-其之二) 創建年份:1757 主祀:玄天上帝 配祀:觀音佛祖,二郎神楊戩,地藏王菩薩,三官大帝(三界公),托塔天王李靖,(南斗,北斗)星君 沿革: 清乾隆初期,信士吳屘自大陸渡台,隨帶玄天上帝香火定居崁頭厝自家奉祀,約在乾隆二十二年,香火夜間經常發出豪光,經以杯筊請示始知玄天上帝指示吳氏雕刻神像建廟奉祀,經尋ㄧ百年樹齡樟樹雕刻兩尊神像[ㄧ曰老帝爺,ㄧ曰二帝爺]經地方人士募資在崁頭厝建廟奉祀,奈因地方善信原選建廟用地之地主失信致建廟未成。後與梅仔坑民(今梅山)取得協議在梅仔坑街合建一廟共同奉祀。 緣因玄天上帝神威顯赫保佑合境平安,崁頭厝善信乃於明治四十四年(清宣統三年)共議在崁頭厝興建帝爺廟迎祀玄天上帝神像以示對玄天上帝崇敬之熱誠及解決前往梅仔坑奉香之不便,因雙方未協議溝通之前,梅仔坑信眾早孕狐疑,而互不諒解,導致雙方激烈鬥爭。 後經當時竹崎支廳及斗六支廳(日人)從中協調,[老帝爺]由梅仔坑民留祀,[二帝爺]由崁頭厝民迎回奉祀而寧事,隨而崁頭厝信徒即在現址興建帝一間帝爺廟,完成後名為[振興宮],安奉主神[二帝爺]。 民國二十六年,日本政府在台灣實行皇民化運動,將台灣大部分廟宇及神像廢毀,本宮雖被拆毀,但[二帝爺]神像早經由本庄善信巧藏,暗中輪流奉祀,香火從未間斷。 始至台灣光復,經重建後奉祀[二帝爺],成為崁頭厝居民信仰中心。民國七十五年因地方善信共識,歷經四十年風霜,廟貌古舊失修,舊貌不合時宜,屢提再重建之議,於七十六年增購廟地在現址分期進行重建工程,於八十三年竣工,歷經八載始告完成。 年例祭: 二月三十日 出巡繞境古坑永光地區,並有恭請梅山大帝爺一同前來繞境,隔天三月初一本宮二帝爺也會迎請至梅山繞境 三月初三日
(Emperor Belief-Part Two) Year founded: 1757 Main priest: Xuantian God Sacrifices: Guanyin Buddha, Erlang God Yang Jian, Ksitigarbha Bodhisattva, Sanguan Great (Sanjie Gong), Tota Heavenly King Li Jing, (Nandou, Beidou) Xingjun History: In the early Qianlong period of the Qing Dynasty, the believer Wu Qi crossed Taiwan from the mainland and took the Xuantian God incense to live in Kantoucuo for worship. Around the 22nd year of Qianlong, the incense often glowed at night. After asking for instructions, he knew Xuantian God’s instructions. Carved statues of the Wu family and built a temple for worship. After searching for a hundred-year-old camphor tree, carving two statues [ㄧ said the old emperor, ㄧ said the second emperor] was raised by local people to build a temple in Kantoucuo for worship. The landlord of the land for the construction of the temple broke the trust and failed to build the temple. Later, they reached an agreement with Mei Tsai Hang Min (now Meishan) to build a temple together on Mei Tsai Hang Street to worship together. The reason is that the god of Xuantian is so prestigious to bless the peace of the environment, the good faith of Kantoucuo was discussed in the forty-fourth year of Meiji (the third year of Xuantong of the Qing Dynasty) to build a Diye Temple in Kantoucuo to greet the God of Xuantian to show the god Respect the enthusiasm and solve the inconvenience of going to Mei Tsai Keng to serve incense. Before the two parties agreed to communicate, the believers in Mei Tsai Keng were suspicious of early pregnancy and did not understand each other, which led to a fierce struggle between the two sides. Later, after the Zhuqi branch hall and the Douliu branch hall (Japanese) coordinated, [Lao Di Ye] was worshipped by Mei Zaikeng people, [Er Di Ye] was worshipped by Kantoucuo people back to worship and Ning things, and then The believers in Kantoucuo built the Emperor Yi Temple on the current site. After completion, it was named [Zhen Xing Gong] and was dedicated to the main god [二帝爷]. In the twenty-sixth year of the Republic of China, the Japanese government implemented the imperialization movement in Taiwan and destroyed most of the temples and statues in Taiwan. Although the main palace was demolished, the statue of [二帝爷] had been hidden by the faithful and cleverly hidden by the village. Never stopped. After the restoration of Taiwan, it was rebuilt and enshrined [Er Di Ye] and became a belief center for the residents of Kantoucuo. In 1985, due to the local consensus, after 40 years of wind and frost, the temple appearance was old and in disrepair, and the old appearance was out of date. There were frequent proposals to rebuild the temple. In 1976, the temple site was purchased and rebuilt in phases at the current site. It was completed in 83 years, and it took eight years to complete. Annual festival: February 30 Go out of the Gukeng Yongguang area of ​​the patrol boundary, and invite the Great Emperor Meishan to come and detour together. The next day in March, the two emperors of the first palace and the second emperor will also welcome to the Meishan Circumference. Third day of March

Write some of your reviews for the company 振興宮

您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息

評分 *
你的意見 *

(Minimum 30 characters)

你的名字 *

Recommend a place for you