永康區第一公墓納骨塔

4.1/5 基於 8 評論

Contact 永康區第一公墓納骨塔

地址 :

710, Taiwan, Tainan City, Yongkang District, Zhongxiao Rd, 250號永康區第一公墓納骨塔

電話 : 📞 +8887
網站 : https://www.yongkangcity.gov.tw/church/
分類:
城市 : Zhongxiao Rd

710, Taiwan, Tainan City, Yongkang District, Zhongxiao Rd, 250號永康區第一公墓納骨塔
吳嘉俊 on Google

awesome
楊雅瑛 on Google

有個阿姨很親切,不懂的地方都很耐心幫忙
There is an aunt who is very kind
劉玖祚 on Google

通風差,多年來沒有改善硬體的打算 清明連假最後一天卻大門深鎖造成民眾不便
Poor ventilation, there is no plan to improve the hardware for many years On the last day of the Qingming Festival, the door was locked deeply, causing inconvenience to the public
林文景 on Google

慎終追遠,曾祖父母原葬於二王公墓,後因二王公墓遷葬,便隨著遷葬的動作將兩位老人家的遺骨安奉在此 塔內簡樸整齊,安靜莊嚴 每年清明前後更是有許多民眾前來參拜故去的親人以表緬懷之思 參拜先人是慎終追遠不忘本的表現 而祭拜故去的親人這個儀式除了追思也提醒著我們,行孝要即時,珍惜眼前人 建議平時有時間就來祭拜,因為清明前後真的人擠人,移動非常不便,而且停車位的部分無論汽車機車都是一位難求,有沒有位子等還得耐心等待或是靠運氣 為了以免以上窘境發生,真心覺得有時間就來祭祖參拜,不但免除推擠跟找不到車位的麻煩,還可以依照自己的步調進行祭拜,不會因為人多擁擠而變得匆匆忙忙的
Cautiously chasing away, the great-grandparents were buried in the Second King's cemetery. Later, due to the relocation of the Second King's cemetery, the remains of the two old people were enshrined here. The tower is neat and tidy, quiet and solemn Every year before and after the Ching Ming Festival, there are many people who come to visit their deceased relatives to remember Paying homage to the ancestors is the result of cautious pursuit of the future In addition to the recollection, the rituals of worshipping deceased relatives remind us that filial piety should be instant and cherish the people in front of us. It is recommended to have time to worship, because people are crowded around the Qingming, mobile is very inconvenient, and part of the parking space is hard to find regardless of the car locomotive, there is no seat, etc. have to wait patiently or rely on luck In order to avoid the above situation, I really feel that I have time to worship the ancestors, not only to avoid the trouble of pushing and not finding a parking space, but also to worship at my own pace, not to be rushed because of crowded people. of
陳裕文zw on Google

以前永康市(鄉)時期對於區內眷村多.所設立的靈骨塔.後來開放民眾可以安奉先人.並且共同祭拜
Before Yongkang (township) period, there were many villages in the district. The spiritual bone tower was established. Later, the people were allowed to worship their ancestors and worshiped together.
冠廷施 on Google

要封爐,紙錢用車子載到別的地方燒,這可以接受,但至少別的公有塔位會提供制式化的表格讓家屬填上由誰供奉給哪一位先人,再夾到紙錢上,連這點都沒準備,也太馬虎行事了
The furnace needs to be closed, and the paper money is carried by car to another place to burn. This is acceptable, but at least other public towers will provide a standardized form for family members to fill in who is dedicated to which ancestor, and then clip it to the paper money , not even prepared for this, it's too sloppy
j
jasmine e on Google

?110年端午節最新祭祀消息? 【記者于郁金/臺南報導】因應全國第三級疫情警戒,南市各納骨塔於110年6月12日至14日端午連假期間,民眾除辦理進塔、遷出業務外,塔內、外均不開放民眾祭拜並停辧法會。 民政局局長姜淋煌表示,端午「拜粽子」是民眾追思、緬懷先人之重要禮俗,民眾能藉此紓解對先祖的思念,並祈求先祖庇佑,紓發對疫情不安、惶恐之情緒,因此公部門在此一艱難時刻,除要求民眾配合暫停祭拜等防疫政策外,更有義務為民眾準備供品,代民眾祈福、傳遞慎終追遠祭祀之意,連假首日視察各區納骨塔統籌辦理端午祭祀情形,除感謝各區區公所、本市殯葬管理所之認真負責外,更感謝民眾的諒解與配合,端午節首日並未湧現大量祭拜人潮,願世間神靈、先祖保佑國人平安共渡疫情。
?The latest news of the Dragon Boat Festival in 110 years? [Reporter from Yujin/Tainan] In response to the national third-level pandemic alert, in Nanshi’s Nagu Pagodas during the Dragon Boat Festival holiday from June 12 to 14, 110, in addition to the operations of entering and moving out of the tower, the people inside the tower There are no public worship and dharma meetings outside the country. Jiang Linhuang, director of the Civil Affairs Bureau, stated that the Dragon Boat Festival "worshiping zongzi" is an important etiquette for the people to remember and remember their ancestors. People can use this to relieve their longing for their ancestors and pray for their ancestors to relieve their anxiety and fear about the epidemic. Therefore, at this difficult time, in addition to requiring the public to cooperate with anti-epidemic policies such as the suspension of worship, the public sector is also obliged to prepare offerings for the people, pray for the people, convey the meaning of sacred sacrifices, and even inspect the Nagu Pagoda in each district on the first day of the holiday. During the Dragon Boat Festival, in addition to thanking the district offices and the funeral management office of the city for their serious responsibility, we also thank the people for their understanding and cooperation. There was no large crowd of worshippers on the first day of the Dragon Boat Festival. May the gods and ancestors of the world bless the people of the country to tide over the epidemic safely. .
D
Dont Show on Google

MM DV BE JU 6 25

Write some of your reviews for the company 永康區第一公墓納骨塔

您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息

評分 *
你的意見 *

(Minimum 30 characters)

你的名字 *

Recommend a place for you