鹽行天后宮
3.9/5
★
基於 8 評論
Contact 鹽行天后宮
地址 : | 710, Taiwan, Tainan City, Yongkang District, Zhongzheng S Rd, 690號鹽行天后宮 |
電話 : | 📞 +88 |
網站 : | https://facebook.com/id141204009859407/%3Flocale2%3Dzh_TW |
分類: |
道觀
,
|
城市 : | Zhongzheng S Rd |
張
|
張家豪 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 是不用睡覺逆!吵一整天,這樣神明有比較開心膩,騙人
It is not necessary to sleep inverse! Arguing for a whole day, so the gods are more happy and tired, deceiving people
|
A
|
AERO on Google
★ ★ ★ ★ ★ 鹽行天后宮主祀奉天上聖母,原係清朝拓殖時期武定里州仔尾港天后宮天上聖母。洲仔尾,昔為台江內海港澳,與鹿耳門、赤崁、台員等互為鼎足,為台灣最早開發之地區。清康熙元年,鄭經率軍經鹿耳門由洲仔尾登陸,後鄭經建別墅於洲仔尾,其愛將陳永華亦在洲仔尾建花園(即今家樂福以東至縱貫鐵路一帶),且恭迎媽祖神像,奉祀於其花園內。直至明鄭覆沒,陳永華後裔遣返內陸,媽祖神像依舊奉祀於花園。
康熙22年(1683),台灣併入清朝版圖,首任台灣府知事蔣毓英認為洲仔尾適合開闢鹽田,遂於當地開闢鹽田,地方因而繁盛,宗教信仰也隨之而興。
清康熙35年在洲仔尾建築天后宮,祀奉天上聖母。時廟前有一大塭岸,係南北往來要衝,且其地無橋樑,過往行旅倍感不便,後經知府蔣允俊捐薪造橋築水門,又廟前港灣是船隻起卸貨物之碼頭,也是魚販交易之場所,故有媽祖宮港之稱,媽祖宮亦為集會場所與居民活動中心。
昔時天后宮香火旺盛,每逢媽祖聖誕,信徒即以船隻裝載神輿航返原籍福建湄洲謁祖參香,恭請祖神香火,返境還要遶遊鹽堤,媽祖神威顯赫,威名遠播,連外境香客前來接洽搬請奉祀者,絡繹不絕。天后宮最鼎盛時期,有八庄十六寮,範涵蓋今台南市安南區、西港、七股、佳里等區,可謂名鎮南瀛。
乾隆23年(1758),洲北鹽場被暴風雨摧毀,鹽民只好遷往他處謀生,洲北鹽場因此而廢場;乾隆53年(1788),洲南鹽場又遭洪水沖刷,鹽堤崩潰,淹沒鹽田,鹽民再次四散他遷謀生。
道光2年(1822),又逢狂風暴雨來襲,曾文溪崩決泥積,台江變成陸地,於是逐漸荒蕪,洲仔尾變成淒涼慌村,而原來附屬之鹽行反而變為主村。洲仔尾天后宮因庄民人口日減,加上年久失修,日漸傾圮,同治2年(1863),又遭逢大地震,以致廟毀坍陷。
天后宮倒塌,聖母金身無處安置,於是將聖母金尊,移奉鹽行禹帝宮奉祀,而天后宮擁有士地一甲九分亦委由禹帝宮接管。
日治後期,推行皇民化之暴政下,寄祀於禹帝宮之大媽金尊被搬往二王廟與諸神共遭焚燬。開基二媽幸得信士護駕,輾轉送往今之關仔嶺碧雲寺寄存奉祀。直至台灣光復後才經庄民由碧雲寺請回,並由洲仔尾、鹽行、大竹林、三崁站四庄落輪流供奉。
民國37年(1948),四庄耆老決議將倒塌廢置之天后宮拆除,將廟宇所有磚石暨廟產現金,分由四庄落收存保管。
直至民國56年(1967)重建,民國57年(1968)慶成。
The Lord of Yanxing Tianhou Palace worships the Mother of Heaven, originally from the Tianhou Temple of Tianhou Temple, Zhaiweigang, Wudingli Prefecture, during the colonization period of the Qing Dynasty. Zhou Zaiwei, formerly the Taiwan River Inner Seaport and Macao, and Luermen, Chihkan, Taiwanese, etc. are mutually exclusive, and it is the earliest developed area in Taiwan. In the first year of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, Zheng Jing led his army through Luermen and landed from Zhouzaiwei. Later, Zheng Jing built a villa in Zhouzaiwei. His beloved general Chen Yonghua also built a garden in Zhouzaiwei (the area east of Carrefour to the Zongguan Railway), and Respectfully welcome the statue of Mazu god, enshrined in its garden. Until Ming Zheng was overthrown, the descendants of Chen Yonghua were repatriated inland, and the Mazu statue was still enshrined in the garden.
In the 22nd year of Kangxi (1683), Taiwan was incorporated into the territory of the Qing Dynasty. Jiang Yuying, the first governor of Taiwan Province, believed that Zhou Zaiwei was suitable for opening up salt pans, so he opened up salt pans locally. The place was prosperous and religious beliefs also flourished.
In the 35th year of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, Tianhou Palace was built in Zhouzaiwei to worship the Mother of Heaven. There is a large bank in front of the temple, which is the key point for the north-south traffic, and there is no bridge on the ground. It is inconvenient to travel in the past. Later, the prefect Jiang Yunjun donated money to build a bridge and build a water gate. The port in front of the temple is a dock for ships to unload and unload goods. A place for trading, so it is known as the Port of Mazu Palace, which is also a gathering place and a center for residents' activities.
In the old days, the Tianhou Temple was full of incense, and every time Mazu’s Christmas, believers would sail back to their hometown of Meizhou, Fujian’s Meizu ginseng ginseng by ships. Even foreign pilgrims came to contact and invite worshippers, and there was an endless stream. In the heyday of Tianhou Palace, there were Bazhuang and Sixteen Laos, which covered the districts of Annan District, Xigang, Chigu, and Jiali in Tainan City today. It can be described as a famous town in Nanying.
In the 23rd year of Qianlong (1758), the Zhoubei Saltworks was destroyed by a storm, and the salt people had to move to other places to make a living. As a result, the Zhoubei Saltworks was abandoned; in the 53rd year of Qianlong (1788), the Zhounan Saltworks was washed away by floods and the salt banks collapsed. The salt fields were flooded, and the salt people dispersed again to make a living.
In the 2nd year of Daoguang (1822), when storms and rain struck again, Zeng Wenxi collapsed and the mud accumulated, Taijiang became land, and gradually became desolate, Zhouzaiwei became a desolate panic village, and the original affiliated salt shop became the main village instead. The Tianhou Temple in Zhouzaiwei was declining due to the population of the villagers, and it fell into disrepair for a long time. In the second year of Tongzhi (1863), there was a major earthquake and the temple was destroyed and collapsed.
The Tianhou Palace collapsed and there was nowhere to place the golden body of the Virgin Mary, so the golden statue of the Virgin Mary was transferred to the Emperor Yu Palace of Yanxing.
In the late Japanese rule, under the tyranny of imperialism, the aunt Jinzun who was enshrined in Emperor Yu's palace was moved to the Erwang Temple and burned with the gods. Fortunately, the second mother of Kaiji was escorted by believers, and she was transferred to Biyun Temple in Guanzailing for deposit and worship. It was not until the restoration of Taiwan that the villagers invited them back from Biyun Temple, and they were enshrined by Zhouziwei, Yanxing, Dazhulin, Sankan Station and Sizhuangluo in turn.
In the 37th year of the Republic of China (1948), the senior citizens of Sizhuang decided to demolish the collapsed Tianhou Palace, and all the masonry and cash of the temple were collected and kept in Sizhuang.
It was rebuilt in 1967 and was celebrated in 1968.
|
王
|
王曉靖 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 此宗教廟宇..它隱身於鹽行的早市場裡面..雖然廟宇不大,但它有這源源不絕的香火在燃燒著..
This religious temple is hidden in the morning market in Yanxing. Although the temple is not big, it has an endless stream of incense burning..
|
劉
|
劉景華 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 主祀天上聖母,共七爐。前面是菜市場,很熱鬧,傳統臺灣式廟宇環境。
There are seven furnaces to worship the Virgin Mary in heaven. In front is the vegetable market, very lively, traditional Taiwanese temple environment.
|
周
|
周慶彰 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 茅港媽祖繞境經過鹽行天后宮!
Maogang Mazu made a detour through Yanxing Tianhou Palace!
|
蘇
|
蘇君涵 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 遶境時, 施放鞭炮時不善,導致某大樓九樓陽台燒毀
而且還持續施放,並未停止
前幾年也有一樣的情況發生
When crossing the border, the firecrackers were not set well, causing the balcony on the ninth floor of a building to burn down
And it continues to cast, it doesn't stop
The same thing happened a few years ago
|
味
|
味噌Jane on Google
★ ★ ★ ★ ★ 請不要在清晨5點遶境擾民!?
這樣只會讓民眾越來越討厭宗教
打電話跟他們說
居然跟我說:「沒辦法啊~本來就這樣了」
Please don't cross the border at 5 in the morning to disturb the people! ?
This will only make people hate religion more and more
call them
He actually said to me, "There's no way it can be done. That's how it is."
|
浮
|
浮雲遊子 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 永康鹽行的信仰中心,在傳統市場內,稱之「花園媽」,感謝天上聖母庇佑????
|
Write some of your reviews for the company 鹽行天后宮
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you