立長宮(西拉雅族阿立祖) - Tainan City
4.3/5
★
基於 8 評論
Contact 立長宮(西拉雅族阿立祖)
地址 : | 722, Taiwan, Tainan City, Jiali District, 立長宮(西拉雅族阿立祖) |
分類: |
博物館
,
|
城市 : | Jiali District |
吳
|
吳美智 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
卓
|
卓玉坤 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 慶長宮 主神 觀音佛祖
qingchang palace main god guanyin buddha
|
T
|
Timer Dio Ryu on Google
★ ★ ★ ★ ★ 被廟遮住了,有點可惜
It’s a pity that it was covered by the temple.
|
將
|
將進酒 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 親眼見到先民文化 非常開心!
Seeing the ancestral culture with your own eyes is very happy!
|
張
|
張束縛 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 慶長宮後面 旁北頭洋生態健走步道 175M 通望高寮(瞭望台) 海拔18M三角點
Behind the Qingchang Palace, next to Beitouyang Ecological Health Walk 175M Tongwang Gaoliao (Lookout) Triangle point at an altitude of 18M
|
N
|
Nana Cat on Google
★ ★ ★ ★ ★ 要由慶長宮旁邊小巷進入。漢廟在前,番廟在後。
原住民 西拉雅人 至今仍保存的「阿立祖」祀壺信仰,集中私廨的壺罐合祀,祭祀「阿立祖」。
廨 = 指原住民 西拉雅族、大武壠族或馬卡道族 祭祀 阿立祖、太祖 等祖靈的場所。
「立長宮」內只有一塊刻有「阿立祖」的神位,以瓶壺為祭祀的對象,初一、十五要為瓶壺換水, 供桌上有小石臼,是因為怕阿立祖老人家咬不動檳榔,用小石臼磨碎再噴酒奉上。檳榔剖半擲筊,在瓶壺旁邊有長條石器,壺即為女性性器,石器為男性性器。
佳里地區 名醫兼文人 吳新榮 贈一門聯,楹聯曰:「一口檳榔祭阿立祖,千壺醇酒念先民。」橫批為「北頭開基傳蕭壟社」。
「立長宮」前面,有一漢人信仰奉祀觀音佛祖的「慶長宮」,因西拉雅人後代已漢化,「慶長宮」也成為西拉雅人後代信仰。
Enter from the alley next to Qingchang Palace. The Han Temple is in front and the Fan Temple is behind.
The aboriginal Sylayas still preserved the belief of "Alizu" pot offerings, which consisted of a collection of private pots and pots to worship "Alizu".
廨 = refers to the place where the aboriginal Sylaya, Dawulong, or Makadao tribes sacrificed their ancestor spirits such as Alizu and Taizu.
In the "Lichang Palace", there is only one divine position engraved with "Alizu". Pinghu is the object of sacrifice. On the first and fifteenth day of the first and fifteenth day, the bottles and jugs are exchanged for water. There is a small stone mortar on the table for fear of the old man. If you can't bite the betel nut, grind it with a small stone mortar and serve it with wine. The betel nut is cut in half and there is a long stone tool beside the bottle pot. The pot is a female sex organ and the stone tool is a male sex organ.
Wu Xinrong, a famous doctor and literati in Jiali area, presented a couplet, the couplet said: "One mouthful of betel nut pays tribute to Alizu, and a thousand pots of wine to remember the ancestors." The horizontal comment is "Beitou Kaiji Chuan Xiaolong Society."
In front of the "Lichang Palace", there was a Han Chinese who believed in the "Qingchang Palace" where the Guanyin Buddha was enshrined. Because the descendants of the Silayas have been sinicized, the "Qingchang Palace" has also become the belief of the descendants of the Silayas.
|
米
|
米珍納 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 很棒的解說,阿立祖!
Great commentary, Alizu!
|
S
|
Shih-Hung Chiang on Google
★ ★ ★ ★ ★ 北頭洋公廨 立有阿立祖碑一塊 門楹書吳新榮對聯 : 一口檳榔祭阿立祖 千壺淳酒念先住民
又稱北頭洋公廨。是位於臺灣臺南市佳里區海澄里北頭洋的西拉雅族寺廟。為臺灣原住民平埔族西拉雅族蕭壠社的公廨,祭祀阿立祖。位於佳里區慶長宮之後。地屬玉勅皇勅金唐殿境內第八角頭
There is a stele of Alizu in Beitouyang Public Building. The couplet of Wu Xinrong's book on the door yoke: A betel nut to worship Alizu. Thousands of pots of fine wine to remember the ancestors
Also known as Beitouyang Public Building. It is a Silaya temple located in Beitouyang, Haichengli, Jiali District, Tainan City, Taiwan. It is the public house of the Xiaolong Society of the Silaya Nationality of the Pingpu Nationality of Taiwan, offering sacrifices to Alizu. Located behind Qingchang Palace in Jiali District. The eighth corner head in the Tang Palace of the Jade Emperor Imperial Emperor
|
Write some of your reviews for the company 立長宮(西拉雅族阿立祖)
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you