桂川咖哩(高雄文化中心店)

4.3/5 基於 8 評論

Contact 桂川咖哩(高雄文化中心店)

地址 :

802, Taiwan, Kaohsiung City, Lingya District, Alley 9, Lane 38, Linquan St, 2號桂川咖哩(高雄文化中心店)

電話 : 📞 +887789
分類:
城市 : Linquan St

802, Taiwan, Kaohsiung City, Lingya District, Alley 9, Lane 38, Linquan St, 2號桂川咖哩(高雄文化中心店)
鄭庭嘉 on Google

偶然經過 適逢冷冷的天氣 想吃個重口味的食物 剛好就看到咖哩 便進來試試 看到咖哩的第一眼 馬上覺的不簡單 果然一入口 有別於一般咖喱店的純粹咖喱味道 裡面明顯的嚐到紅蘿蔔與洋蔥的甜味 還有洋菇片 尾韻微微的胡椒辣味 前中後的味道交疊 米飯的軟硬適中 搭配脆口的醃蘿蔔片 讓人十分滿意 唯炸雞的口感稍柴 少多雞汁的油花 覺得小可惜 不過絲毫不影響咖喱的美味
pass by by chance in cold weather craving for a spicy food Just saw the curry come in and try First look at curry Immediately it's not easy Sure enough, the entrance Pure curry taste different from ordinary curry shops The sweetness of carrots and onions can be clearly tasted inside And sliced ​​mushrooms Slightly peppery finish The taste of the front, middle and back overlaps The softness of the rice is moderate Served with crispy pickled radish slices very satisfied The only taste of fried chicken is a little firewood How much chicken juice oil flower feel a little pity But it doesn't affect the deliciousness of the curry at all.
楊欽琮 on Google

高雄市文化中心林泉街(近廣招英)高分美食,據說創辦人是來台30餘年的神戶老師傅,該店主打濃郁正宗的「日式咖喱 / 大阪燒」,特色是結合招牌「漢堡肉咖喱」與「洋風炒蛋」的混搭蛋包飯點法 缺點:廁所要到外面社區公廁上,Open Kitchen小店油煙較重 優點:支援行動支付,店門口佈置有格調
Kaohsiung Cultural Center Linquan Street (near Guangzhaoying) has a high score for gourmet food. It is said that the founder is a Kobe master who has come to Taiwan for more than 30 years. The restaurant specializes in rich and authentic "Japanese curry / Okonomiyaki". "Meat curry" and "Western-style scrambled eggs" mix and match omurice Disadvantages: The toilet has to go to the public toilet in the community outside, and the Open Kitchen store has heavy fumes Advantages: support mobile payment, the storefront is decorated in style
M
MANDY TSAI on Google

本次吃豬肉咖哩(小辣) 味道濃郁,料也很多實在 加價升級的附餐也很不錯 推薦飯後點心的優格 清爽乳香十足 搭配果乾真的很好吃 飲料跟湯-下次我應該會選湯 高山茶的味道沒有很重我心
This time I eat pork curry (small spicy) Rich in flavor and lots of ingredients The extra meal upgrade is also very good Recommended yogurt for after-dinner snacks Refreshing and frankincense, it is really delicious with dried fruit Drinks and soup - I should choose soup next time The taste of alpine tea is not very important to my heart
F
Forcyca Su on Google

咖哩很日式,口味較重,甜味鹹味都是,只能說超下飯。豬排一般般,牛肉倒是入味軟嫩很不錯。大阪燒口味很道地,口味重不重見仁見智,附的沙拉和味增湯可解解膩。 環境方面,油煙較重,且上廁所要到繞到隔壁。
The curry is very Japanese, with a heavy taste, sweet and salty, and it can only be said to be super rice. The pork chops are so-so, but the beef is delicious and tender. The taste of Okonomiyaki is very authentic, and it is a matter of opinion whether the taste is heavy or not. The accompanying salad and miso soup can relieve the tiredness. In terms of environment, the fumes are heavy, and the toilet has to go around to the next door.
呂昕騏 on Google

點餐的時候看到店員在準備餐點,用徒手拿生菜擺生菜沙拉,重點是這個店員還有做指甲?,還有用徒手放蔥花,接著沒有洗手就過來幫我們點餐,現在這種疫情時代餐飲業應該要更注重衛生才對,看到的感受實在不是很好。 以下是餐點感受: 漢堡排咖哩飯 ?220 漢堡排大概一個拳頭大,但是超級好吃,咬下去柔軟多汁,又很夠味,不只是咖哩的味道,還有漢堡排本身的調味都很棒,咖哩是好吃的咖哩飯,口感偏稠 牛肉咖哩飯?190 牛肉也很嫩很軟,一共有4塊,牛肉切的像是牛肉麵的那種大小,不會覺得沒吃到肉 大阪燒?180 口味跟日本在地的大阪燒差不多,感覺有根據台灣人的口味做調整,不會死鹹,但是口感上感覺有點過熟,會吃到一塊一塊的麵粉感,本人比較喜歡吃起來有點軟軟的那種大阪燒,但是調味跟紅薑都不錯,高麗菜很脆會甜沒有土味
When ordering, I saw the clerk preparing a meal, holding the lettuce with his bare hands and arranging the lettuce salad. The point is that the clerk still makes nails and puts the green onions with his bare hands. Then he came to help us order without washing his hands. Now this epidemic situation The catering industry of the times should pay more attention to hygiene, but the feelings I see are really not very good. The following is the meal experience: Hamburger Steak Curry Rice ?220 The hamburger steak is about the size of a fist, but it’s super delicious. It’s soft and juicy when you bite it. It’s also very flavorful. Not only the taste of curry, but also the seasoning of the hamburger steak itself. Curry is a delicious curry rice with a thick texture. Beef Curry Rice?190 The beef is also very tender and soft. There are 4 pieces in total. The beef is cut into the size of beef noodles. Okonomiyaki 180 The taste is similar to the local Japanese Okonomiyaki. It feels adjusted according to the taste of the Taiwanese. It will not be too salty, but it feels a bit overripe in the taste. It will feel like a piece of flour. I prefer it to taste soft and soft. The kind of okonomiyaki, but the seasoning and red ginger are good, the cabbage is very crispy and sweet without earthy taste
y
yurui Chen on Google

日本咖哩一般不太辣,因為加入了濃縮果泥,所以甜味較重。雖然日式咖哩又稱歐風咖哩,事實上還是由日本人所發明的。之所以稱歐風咖哩,是因為其所用的稠化物為法國菜常用的奶油炒麵糊(roux),多用來製作濃湯,而且香料取材也多傾向南印度風格。歐風咖哩雖然較為濃醇,但與印度相似料理比較起來,香料味還是明顯不及。咖哩除了可以伴飯吃外,還可以作為拉麵和烏龍麵等湯麵類食物的湯底,這方面和其他地方的咖哩有較大分別。北海道札幌地區還有湯咖哩以及白咖哩。 咖哩在明治時代由英國人傳進日本之後,與日本的米食文化結合,香滑濃稠的咖哩飯深受日本人的喜愛,家家戶戶的餐桌上幾乎都可見咖哩的蹤跡,堪稱為日本的國民美食。之後又演化出各式獨具特色的料理。 咖喱是起源於南亞的食品,最早在印度次大陸出現,其特點是以多種香料作為材料,通常包括薑黃粉,新鮮或乾的辣椒,複雜的組合而成。從咖喱樹上葉子做成的咖喱料理可能會辣,但許多咖喱沒有這種成分。在原有的傳統美食,每一道菜精確選擇香料是一個國家或地區的文化傳統,宗教習俗的問題,並在一定程度上是家庭的偏好,這菜餚因其成分,調味和烹飪方法,而有特定的名稱叫法。傳統上香料可以在不同的時間,在烹調過程中添加,產生不同的結果。指由多種香料調配而成的調料,常見於印度菜、馬來菜、泰國菜和日本菜等,一般伴隨肉類和飯一起吃。
Japanese curry is generally not too spicy, because it contains concentrated fruit puree, so it has a stronger sweetness. Although Japanese curry is also called European style curry, it was actually invented by the Japanese. The reason why it is called European style curry is because the thickened product used in French cuisine is the creamy fried batter (roux) commonly used in French cuisine, which is mostly used to make thick soups, and the spices are mostly used in South Indian style. Although European style curry is more mellow, compared with similar Indian dishes, the spice flavor is still obviously inferior. In addition to eating with rice, curry can also be used as a soup base for noodle soups such as ramen and udon noodles. This is quite different from curry in other places. There are soup curry and white curry in the Sapporo area of ​​Hokkaido. After curry was introduced to Japan by the British in the Meiji era, it was combined with the Japanese rice culture. The creamy and thick curry rice is very popular among Japanese people. The traces of curry can be seen on the dining table of every household, and it can be called a national of Japan. delicacy. Later evolved a variety of unique dishes. Curry is a food that originated in South Asia and first appeared in the Indian subcontinent. It is characterized by a variety of spices as materials, usually including turmeric powder, fresh or dried chillies, and a complex combination. Curry dishes made from the leaves of the curry tree may be spicy, but many curries do not have this ingredient. In the original traditional cuisine, the precise choice of spices for each dish is a matter of the cultural traditions and religious customs of a country or region, and to a certain extent the family’s preference. This dish is specific due to its ingredients, seasoning and cooking methods. The name is called. Traditionally, spices can be added during the cooking process at different times to produce different results. It refers to a seasoning made from a variety of spices. It is commonly found in Indian, Malay, Thai, and Japanese dishes. It is usually eaten with meat and rice.
L
Luigi on Google

It’s good to been there have nice dinner with friend, and you would like have Japanese croquette in the meal.
K
Kî Ngôo on Google

Tasty curry but dry meat.

Write some of your reviews for the company 桂川咖哩(高雄文化中心店)

您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息

評分 *
你的意見 *

(Minimum 30 characters)

你的名字 *

Recommend a place for you