台灣翻譯社
2.2/5
★
基於 8 評論
Contact 台灣翻譯社
地址 : | 802, Taiwan, Kaohsiung City, Lingya District, Wuquan St, 163號台灣翻譯社 |
電話 : | 📞 +88779 |
網站 : | https://translator-230.business.site/ |
分類: |
譯者
,
|
城市 : | Wuquan St |
劉
|
劉采蓁 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 翻譯不專業
Unprofessional translation
|
J
|
Jin Touzyou on Google
★ ★ ★ ★ ★ 一個字,爛
One word, rotten
|
李
|
李宜璋 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 教授級學者執筆監譯!品質有保證。
Professor-level scholars are responsible for the translation and translation! Quality is guaranteed.
|
4
|
4r5en、阿森 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 親友來此處做論文翻譯,得到的結果卻是不及GOOGLE翻譯的品質
Relatives and friends come here to do thesis translation, but the result is not as good as GOOGLE translation
|
夏
|
夏飛飛 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 草率,態度欠佳,早知道就給Google翻譯了還省錢 省力
Hasty, poor attitude, already known to translate to Google and save money and effort
|
夏
|
夏遺擇 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 態度輕浮 處事消極 翻譯品質夠爛 連google小姐都比較讚 不推薦
Attitude is frivolous, doing things negatively, translation quality is bad enough, even Miss Google is quite good, not recommended
|
林
|
林佳賢 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 給了小論文原稿急件,685個字,收費2000。
如果是"相關學術性的文件"來翻譯之前請深思。
翻譯社的"說法"他們是照著"字面"上去翻的,強調文法用詞但語句邏輯通不通順"並不保證"。
簡單來說,人名,校名,書名,電影名,漫畫名都翻譯錯誤,這些都可在網路上找到的資訊,翻譯社還是翻錯,這不太ok吧?
最後,
請各位來訪前請三思。
請各位來訪前請三思。
請各位來訪前請三思。
I gave the urgent manuscript of the essay, 685 words, and the fee was 2000.
If it is a "relevant academic document", please think carefully before translation.
The translation agency’s "remarks" are translated "literally", emphasizing the use of grammatical words but the logic of the sentence is not smooth "not guaranteed."
Simply put, the names of people, schools, books, movies, and comics are all translated incorrectly. These are all information that can be found on the Internet. The translation agency still translates the wrong information. Isn't that OK?
At last,
Please think twice before visiting.
Please think twice before visiting.
Please think twice before visiting.
|
鄭
|
鄭佳玲 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 朋友來翻譯社急翻,結果錯誤連連,業者還告知我們把錯誤部分跟他敘述,試問:如果我都有辦法指出錯誤點了,那我還來找翻譯社幹嘛?
My friend came to the translation agency to rush over, and the result was a series of mistakes. The industry also told us to tell him the wrong part. I would like to ask: If I can point out the wrong point, why should I come to the translation agency?
|
Write some of your reviews for the company 台灣翻譯社
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you