百年國際商務有限公司 Connect Business Services (日本京瓷KYOCERA阿米巴管理顧問服務台灣業務代表.台日企業商談媒合.語言人才培訓.視訊口譯)
4.4/5
★
基於 8 評論
Contact 百年國際商務有限公司 Connect Business Services (日本京瓷KYOCERA阿米巴管理顧問服務台灣業務代表.台日企業商談媒合.語言人才培訓.視訊口譯)
地址 : | 804, Taiwan, Kaohsiung City, Gushan District |
電話 : | 📞 +887888 |
網站 : | http://www.translator.com.tw/ |
分類: | |
城市 : | Kaohsiung City |
Y
|
Yuvic Chen on Google
★ ★ ★ ★ ★ 日翻中筆譯 缺乏基本翻譯素養,連專有英文名詞要括號註記,學名要斜體都沒做到,遇到看不懂的字(幾乎所有外來語都丟著)也不不會自己查,就用原文丟著等別人幫忙找(但是隨便google一下就有答案了啊)
補充:這樣還要200萬....
Japanese-Chinese translation lacks basic translation skills, even proper English nouns must be marked in parentheses, scientific names must be italicized, and when encountering unintelligible words (almost all foreign words are lost), they don’t know how to check it by themselves. Use the original text and wait for someone to help find it (but you can get the answer by just google)
Supplement: This will also cost 2 million...
|
楊
|
楊智凱 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 在台中的演講聽到百年翻譯社的英翻中、日翻中即時口譯,非常正確且精準!讓我可以了解演講者在說什麼~
In the speech in Taichung, I heard the English-Chinese translation and the Japanese-Chinese translation in real-time interpretation by Centennial Translation, which is very correct and accurate! Let me understand what the speaker is saying~
|
W
|
WINNI CHEN on Google
★ ★ ★ ★ ★ 服務親切,對應速度迅速...下次有機會還會再請百年協助翻譯.
The service is kind and the response is fast ... next time I have the opportunity, I will ask for another hundred years to assist in translation.
|
Ç
|
Çąřŕğć Ťœÿø (zAx) on Google
★ ★ ★ ★ ★ サービスの品質、提供のスピード問題なし
アフターサービスもしっかりついていて、満足いくまで対応してくれる
台湾でビジネス展開する際の企業マッチングもまた非常に魅力的で、百年のコネクションやネットワークを存分に利用できる
Quality of service, speed of delivery No problems
After-sales service is also firmly attached and we will respond until you are satisfied
Corporate matching when doing business in Taiwan is also very attractive, and you can fully utilize the connection and network for 100 years.
|
澄
|
澄清湖高質水環教園區chengcinglake on Google
★ ★ ★ ★ ★ 服務非常親切、處理速度迅速,未來有機會還會再請百年協助翻譯。
The service is very friendly and the processing speed is fast. In the future, there will be another opportunity to assist in the translation for another hundred years.
|
j
|
juncheng pan on Google
★ ★ ★ ★ ★ 剛和百年建立合作關係,百年的交稿準時迅速,跟進很用心。現時我們剛和他們合作,後續的情況,我將持續在這裏更新,除了感謝百年的幫忙外,也希望讓更多有需要的人了解這間公司,找到理想的翻譯公司幫忙大家的業務。
Just established a cooperative relationship with Centennial, the submission of Centennial was on time and the follow-up was very attentive. At present, we have just cooperated with them. I will continue to update the situation here. In addition to thanking the help of a hundred years, I also hope that more people in need can understand this company and find an ideal translation company to help you with your business.
|
A
|
ANDRO NAC on Google
★ ★ ★ ★ ★ Service no good.
|
林
|
林佑勳 on Google
★ ★ ★ ★ ★ Offer better than requested !
|
Write some of your reviews for the company 百年國際商務有限公司 Connect Business Services (日本京瓷KYOCERA阿米巴管理顧問服務台灣業務代表.台日企業商談媒合.語言人才培訓.視訊口譯)
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you