Four Seasons Flower Garden - Heping District
4.2/5
★
基於 8 評論
Contact Four Seasons Flower Garden
地址 : | No. 91, Zhongzheng Rd, Heping District, Taichung City, Taiwan 424 |
電話 : | 📞 +8898 |
分類: |
旅遊景點
,
|
城市 : | Taichung City |
M
|
Mikala K on Google
★ ★ ★ ★ ★ 看台景觀遼闊,不同時段看到的景象都不一樣。
The grandstand has a vast landscape, and the sights seen at different times are different.
|
廣
|
廣陸星 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 楓之谷-1956秘密花園位於梨山賓館前50公尺、台8線中正路圓環下方,原名為四季賞花園區,於102-103年起重新規劃園區,並以海拔高度1956公尺命名,並且增設許多設施如:五福祈福鐘、彩虹築圍牆、泰雅族楓情廊道、水琴區、紫藤花架、觀星椅及可觀賞大雪山脈與中央山脈聖靈線的觀景平台!
最值得一提的水琴區裏面有一處3D立體畫栩栩如生,尤其是櫻花鉤吻鮭躍出水面的畫面,讓人驚嘆!不自覺得想多拍幾張合影,效果真是棒極了,也要為管理單位如此用心,大大的按個讚,既然來到梨山,楓之谷-1956秘密花園值得您造訪!
The Secret Garden of Maple Valley-1956 is located 50 meters in front of Lishan Hotel and under the ring of Zhongzheng Road on the 8th Line of Taiwan. It was originally called the Four Seasons Garden District. The park was re-planned from 102 to 103, and the height was 1956 meters above sea level. Named and added many facilities such as: Five Blessing Bell, Rainbow Wall, Atayal Maple Love Corridor, Shuiqin Area, Wisteria Flower Stand, Star Observation Chair, and a viewing platform for viewing the Snowy Mountains and the Holy Spirit Line of the Central Mountains!
The most noteworthy water piano area has a 3D three-dimensional picture that is vivid, especially the picture of the cherry blossom salmon jumping out of the water, which is amazing! I don’t think I want to take a few more group photos. The effect is really great. I have to be so diligent for the management unit and click like a big thumb. Now that I have come to Lishan, the Maple Valley-1956 Secret Garden is worth your visit!
|
J
|
James Cheng on Google
★ ★ ★ ★ ★ 一般休閒步道停留休息一下階段多下方有公有洗手間?明朗的天氣可以看到停留在思源啞口的雲海
In general, the leisure trail stays for a rest. There are public toilets at the bottom of the stage. In the bright weather, you can see the sea of clouds staying in the mouth of Siyuan.
|
賈
|
賈慧玲 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 在觀景平台上的楓葉焦的較多,底下紅的漂亮但照不到陽光顏色不出彩。步道上也有楓紅,在等些時後會更好看吧!
The maple leaves on the viewing platform are more scorched, the red underneath is beautiful, but the color is not bright without sunlight. There are also red maple on the trail, it will look better after waiting for a while!
|
楊
|
楊詩敏 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 其實規劃得挺完善的,視野看得到群山,但感覺很冷清,有點可惜
In fact, the planning is quite perfect. You can see the mountains in the field of vision, but it feels very deserted, which is a pity.
|
莊
|
莊芝山 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 楓之谷-1956秘密花園(原名為四季賞花園區),海拔高度1956公尺命名為「楓之谷-1956秘密花園」,位於梨山賓館前50公尺、台8線中正路圓環下方。
楓之谷-1956秘密花園的前身為梨山國民旅舍。早年中橫開通使得梨山成為重要的交通中繼站,為了因應日益遞增的住宿需求,便於此地建立觀光旅店。園內依山勢栽植了各種花草樹木,除了秋天外,春天也可賞楓,如紅楠和小葉楓等都是在春天冒出紅色嫩芽,紫葉楓則是全年葉呈暗紅,而三角楓與青楓在春季雖顯現青綠,但仍不失其美麗風采。
為提供梨山優質而豐富的旅遊環境,增設多項設施,如象徵家庭、事業、愛情、財富與健康等五福俱足的「五福祈福鐘」;可觀賞大雪山脈與中央山脈聖靈線的觀景台;代表泰雅族原住民意象與梨山四季景緻及產物結合的「彩虹築圍牆」;提供心靈與山之脈動共鳴的「水琴區」;瞭解泰雅族原住民文化的「紫藤花架」;以及觀賞星空之美的「觀星椅」…等等各式賞景設施與特殊植物。
Maple Valley-1956 Secret Garden (formerly known as Four Seasons Viewing Garden Area), named "Maple Valley-1956 Secret Garden" at an altitude of 1956 meters, is located 50 meters in front of Lishan Hotel, at the Zhongzheng Road Circle on Taiwan Line 8 below.
Maple Valley-1956 Secret Garden was formerly known as Lishan National Hostel. The opening in the early years made Lishan an important transportation relay station. In order to meet the increasing demand for accommodation, it was convenient to build tourist hotels here. Various flowers, plants and trees are planted in the garden according to the mountain. In addition to autumn, maple can also be viewed in spring. For example, red nan and small-leaf maple sprout red buds in spring. Purple-leaf maple has dark red leaves throughout the year. Although maple and green maple appear green in spring, they still do not lose their beauty.
In order to provide a high-quality and rich tourism environment in Lishan, a number of facilities have been added, such as the "Five Blessing Bells", which symbolize the five blessings of family, career, love, wealth and health; the observation deck can watch the Daxue Mountains and the Holy Spirit Line of the Central Mountains. ; "Rainbow Building Wall", which represents the combination of Atayal aboriginal imagery and Lishan's four seasons and products; "Shuiqin District" that resonates between the heart and the pulsation of the mountain; "Wisteria trellis" for understanding Atayal aboriginal culture; and starry sky viewing The beautiful "star-gazing chairs"...and so on all kinds of viewing facilities and special plants.
|
Y
|
Yuan Long Chang (English Coach) on Google
★ ★ ★ ★ ★ Fantastic
|
O
|
Osen Chen on Google
★ ★ ★ ★ ★ summer maple
|
Write some of your reviews for the company Four Seasons Flower Garden
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you