南勢竹大華宮
4.5/5
★
基於 6 評論
Contact 南勢竹大華宮
地址 : | Puzi City, Chiayi County,Taiwan |
分類: |
道觀
,
|
城市 : | Chiayi County |
賴
|
賴茂林 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
長
|
長風錦夜 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
陳
|
陳芳偉 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 南勢竹大華宮
Nanshi Bamboo Majestic Palace
|
劉
|
劉權祥 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 阮的故鄉
Ruan's hometown
|
神
|
神童寶 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 先民渡海來台,在台部落為南勢竹,時最大居民為陳姓,來自福建省泉州府安溪縣,最初奉祀呂仙祖、吳府千歲三王公、池府千歲二王公。為來台開基神明。廟址最初設在陳水性、陳体界址,時稱為「平地」處,以草茅屋供奉。民國二十三年村民因鑑於村落狹長,遂有移址於村中央處之建議,因此由當時保正(村長)陳老實負責規劃並向陳乙桂買地建平房式房屋(稱公聽)供奉,即現址南竹里二十九號之一。後因廟庭太小而再向陳乙桂增購前庭地延至路邊,以方便出入。
至民國五十五年因公廳年久失修,公廳屋漏破損不堪,而由當時村長陳塭負責規劃重建事宜,舊屋木材由陳登山標走。重建為磚造水泥瓦房屋,並取宮名為「大華宮」,香火鼎盛,綿綿延至今。
大華宮奉祀主神呂仙祖、池府千歲二王公、吳府千歲三王公,由村民卜杯選出爐主輪流奉祀。日據時代由於日本人忌漢人敬神聚合團結,以搜民間所有神尊燒毀,據老輩言,呂仙祖為玉雕塑精美非常藝術,被當時日本人部長(警察)安部取走至南門田(嘉義市南門圓環)珍藏,後因安部調去南洋,而呂仙祖隨即失蹤。而池府千歲、吳府千歲,也因信徒藏丟了,此二尊都為袖珍木雕藝術品,非常可惜。
光復後(民國三十五年)村民為奉祀需要,而重新雕塑呂先祖一尊、池府千歲二王公一尊、吳府千歲三王公二尊(一大一小),在大華宮公廳內恭奉,因村內無適當集會場所,大華宮並兼為集會所之用。
據聞村民每有事求諸神明時,神明皆因出外巡狩,無法應付信眾需要,且都由自稱岳元帥代為解決信眾困難,久而為感念岳元帥庇祐,遂於民國四十年商議再塑岳元帥一尊供奉至今。
民國七十七年社區活動中心建成,謄出集會所為大華宮專用拜祀場所,概建廟宇為信徒所祈,但因缺乏經費,只有等重建了。
The ancestors crossed the sea to Taiwan, and the Taizu tribe was Nanshizhu. The largest resident was Chen Xun, from Anxi County, Quanzhou Prefecture, Fujian Province. It was originally enshrined in Lu Xianzu, Wufu Chitose Sanwanggong, and Chifu Chitose. For the sake of coming to Taiwan, the gods are opened. The temple site was originally set up at the Chen Shui and Chen Sang boundary sites. It was called the "flat land" and was enshrined in the grass huts. In the 23rd year of the Republic of China, due to the narrow villages and the proposal to move to the center of the village, the insurance company (Chengma) Chen Laoshi was responsible for planning and purchasing the flat-style houses (called public hearings) from Chen Yigui. It is located at one of the 29th Nanzhuli. Later, because the temple was too small, Chen Zui added the vestibule to the roadside to facilitate access.
In the fifty-five years of the Republic of China, due to the disrepair of the public office, the public housing was leaky and damaged. The village head Chen Hao was responsible for the planning and reconstruction. The old house timber was marked by Chen Mountain. Reconstructed into a brick-cemented tile house, and the palace was named "Dahua Palace", and the incense was prosperous and stretched to this day.
Dahua Palace enshrined the main god Lu Xianzu, Chifu Chitose, Wang Wang, and Wufu Chitose, three kings, and the villagers selected the furnace to take turns. In the era of Japanese occupation, because the Japanese people harassed the Han people and united, they searched the folks for all the gods to burn. According to the old generation, Lu Xianzu was a jade sculpture that was very beautiful and was taken away by the then Japanese Minister (Police) Anbu to Nanmentian (Chiayi City South). The door ring was collected and later transferred to Nanyang by the Ministry of Security, and Lu Xianzu disappeared. Chitose Chitose and Chikwon Chihwa are also lost because of the believers. These two are all miniature wood carvings, which is a pity.
After the recovery (the thirty-five years of the Republic of China), the villagers re-sculpted a piece of Lu Xianzu, a thousand-year-old two-year-old Wang Chi, and a thousand-year-old three kings (one big one and one small) in the palace of Dahua Palace. Because there is no proper meeting place in the village, Dahua Palace is also used as a meeting place.
It is said that every time the villagers ask for the gods, the gods are unable to cope with the needs of the believers because they are out of the country, and they all claim to be a solution to the faith of the marshals. They have been blessed by the marshals of Yue, and they have been revisited for forty years in the Republic of China. One of the marshals is dedicated to the present.
In the seventy-seventh year of the Republic of China, the Community Activity Center was completed, and the assembly hall was dedicated to the Dahua Palace. The temple was built for the believers, but due to lack of funds, it was only rebuilt.
|
c
|
ch H on Google
★ ★ ★ ★ ★ 路過經此,看到彩繪,蠻驚喜,美術技巧沒什麼,但內容新穎,天色已晚,大華宮就沒進去參拜了!
Passing by, I was surprised to see the colorful paintings, the art skills were nothing, but the content was novel, it was getting late, and the Dahua Palace did not go in for worship!
|
Write some of your reviews for the company 南勢竹大華宮
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you