Remnant of Taiwan City Wall

4.5/5 基於 8 評論

Contact Remnant of Taiwan City Wall

地址 :

No. 8, Lane 35, Guosheng Rd, Anping District, Tainan City, Taiwan 708

網站 : https://nchdb.boch.gov.tw/assets/overview/monument/19831228000012
分類:
城市 : Tainan City

L
LBL on Google

偉大歷史遺跡 維護良好 夜間燈光美 氣氛佳
Great historical sites, well maintained, beautiful night lights, good atmosphere
P
PEI-HSUAN LU (Wendy) on Google

4.3顆星。僅存的城牆,紅磚堆疊斑駁,仍可看見牆上的遺跡鐵剪刀預防脫離,歷經歲月的洗滌,見證興衰
4.3 stars. The only remaining city wall, the red bricks are stacked and mottled, and the remains of the iron scissors on the wall can still be seen to prevent detachment. After years of washing, witness the rise and fall
y
yoji koyama on Google

レンガ城壁をガジュマルが侵食する姿が見れ感動。ガジュマルは石灰成分を分解するので侵食が進まぬようガジュマルを地面付近で切断していた。
I was impressed to see the banyan tree eroding the brick wall. Since banyan decomposes lime components, banyan was cut near the ground to prevent erosion.
w
wei choco on Google

熱蘭遮城博物館的旁邊,當年外城的南側城壁,有鐵剪刀「壁所」的遺跡,早期沒有水泥,以糖水糯米壕殼灰製成「三合土」,技術堅固精良。
Next to the Jeollas Museum, on the south side of the outer city, there are traces of iron scissors "walls". In the early days, there was no cement, and the succulent rice, glutinous rice and ash were made into "three-in-one soil", and the technology was strong and sophisticated.
林米娜 on Google

位於安平古堡內的城牆,竟是一級古蹟台灣城殘蹟,是當年外城的南側城堡保存較好的部分。
The city wall located in the Anping Fortress was actually a remnant of the first-class historic site of Taiwan City. It was a well-preserved part of the castle on the south side of the outer city.
S
Shiawminn Lin on Google

台灣城殘跡位於現今為人熟知的安平古堡中,安平古堡在台南市安平區效忠、國勝路之間。在荷據時期為荷蘭人建立,稱為熱蘭遮城,因為紅髮的外國人所建立也俗稱為「紅毛城」。於1624年建立的安平古堡,現今列為國家一級古蹟,為台灣最早的城池,在清康熙時期政治中心遷至府城內,此處才漸漸沒落。 臺灣城殘跡是屬1622年荷蘭駐臺第一任總督遜克所建「奧倫治」城的一部分,俗稱安平古堡,並於1640年竣工完工並改稱為「熱蘭遮城」,整座城堡係以糯米汁、糖漿、砂與牡蠣殼粉調製而成。早期的熱蘭遮城分為內城、外城。方形內城於1624年興建,共築三層,下層位於地面下,作為倉庫。北門門額上刻有T‘CASTEEL ZEELDIA GEBOUWED ANNO 1634 〔熱蘭遮城建於一六三四年〕字樣。後來因人口眾多才開始又興建外城。外城遺跡隱沒在民宅之間,其中北城牆長約38.7公尺,和國勝路民宅融為一體,後來由市政府的計畫工程才讓外城得以修復保存;南城壁遺跡高約10米,牆上古榕盤根錯節,氣根盤據在牆上,頗有古意。外城西北方此處已規劃成古壁史蹟公園,供遊客散步、休憩,斑駁牆上依稀可見鐵剪刀遺跡,為當時穩固樑壁而見的「壁鎖」,當時以糖水調和石灰建成,相當特殊;內城有一半圓堡形殘跡位於古堡北邊下方,地基厚實,由紅磚堆疊砌成。 古堡後方一處古井為荷蘭人據台所建的四座古井之一,而瞭望台紅屋頂白牆的建築城為安平古堡新地標,可登高瞭望半圓堡遺跡以及安平小砲台。
The remains of the Taiwanese city are located in the well-known Anping Old Castle, which is located between Allegiance and Guosheng Road in Anping District, Tainan City. It was established for the Dutch during the Dutch period, and it was called the city of Jelanja, because the red-haired foreigners were also known as the "Red Hair City". The Anping Castle, established in 1624, is now listed as a national first-class monument. It is the earliest city in Taiwan. It moved to the prefectural city during the Kangxi period of the Qing Dynasty, and it gradually declined. The remnants of the Taiwanese city are part of the "Orange" city built by the first Governor of the Netherlands in 1622, Xunke, commonly known as Anping Castle. The castle is made of glutinous rice juice, syrup, sand and oyster shell powder. Early Jelanjat was divided into inner city and outer city. The square inner city was built in 1624, with a total of three floors. The lower floor is below the ground and serves as a warehouse. The forehead of the north gate is engraved with the words T‘CASTEEL ZELELDIA GEBOUWEED ANNO 1634  [Relanze City was built in 1634]. Later, because of the large population, it began to build another city. The ruins of the outer city are hidden between the houses. Among them, the north city wall is about 38.7 meters long, which is integrated with the Guosheng Road houses. Later, the city government planned the project to restore the outer city; the south city wall remains about 10 meters high. The ancient banyan discs on the wall are intertwined, and the air root discs are based on the wall, which is quite ancient. The northwest of the outer city has been planned as a ancient wall historical park for tourists to walk and relax. The iron scissors remains faintly visible on the mottled wall. The "wall lock" that was seen at the time to stabilize the beam wall was built with sugar water and lime. It was quite special. ; Half of the fort-shaped remnants of the inner city are located below the north side of the old castle, the foundation is thick and made of red bricks. An ancient well behind the castle is one of the four ancient wells built by the Dutch according to the platform, and the red roof and white wall construction city of the observation deck is the new landmark of Anping ancient castle, which can climb the lookout of the semicircular castle and the small fortress of Anping.
鄭周南 on Google

台南市的一級古蹟之一。 殘留下的斷垣殘壁訴說著斑駁的歷史,經過戰爭的催殘,時間的損毀之後,留給後人憑弔的紅磚牆。
One of the first-class monuments in Tainan City. The remains of the broken wall tell a mottled history. After the urgency of the war and the destruction of time, it is left to future generations to hang the red brick wall.
w
willy chen on Google

【台灣城殘跡】《國定古蹟》為台灣地區最早的城堡,其城壁構造係以糖水、糯米汁搗合牡蠣殼灰、砂土等疊磚而成,並稱「三合土」。原內、外城四角建有稜堡安置大砲,歷經300餘年時空變化後,今僅存外城城牆一堵、古井一口、半圓形稜堡基座及部分殘跡~ 其中以原外城南壁長65.8公尺之城垣殘跡規模最大;另城壁上仍可看到「鐵剪刀」的遺跡,係當年為穩固樑壁、預防脫離而設;而牆面方形孔洞係清治時期水師中營之營房遺跡。
[Remains of Taiwan City] "National Monument" is the earliest castle in Taiwan. Its wall structure is made of sugar water, glutinous rice juice, oyster shell ash, sand and other stacked bricks, and is also called "Sanhe soil". In the original four corners of the inner and outer cities, there were bastions to house cannons. After more than 300 years of time and space changes, only one outer city wall, an ancient well, a semi-circular bastion base and some remnants remain~ Among them, the 65.8-meter-long remnants of the original outer city wall are the largest; the remains of "iron scissors" can still be seen on the other city walls, which were built to stabilize the beams and prevent separation; and the square holes in the walls belong to the Qing Dynasty. The remains of the barracks of the Naval Camp.

Write some of your reviews for the company Remnant of Taiwan City Wall

您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息

評分 *
你的意見 *

(Minimum 30 characters)

你的名字 *