台灣扣具工業股份有限公司

3/5 基於 2 評論

Contact 台灣扣具工業股份有限公司

地址 :

104, Taiwan, Taipei City, Songshan District, DunHua N Rd, 102號台灣扣具工業股份有限公司

電話 : 📞 +88877
網站 : http://www.nifco.com.tw/
Opening hours :
Wednesday 8:30AM–5:30PM
Thursday 8:30AM–5:30PM
Friday 8:30AM–5:30PM
Saturday Closed
Sunday Closed
Monday 8:30AM–5:30PM
Tuesday 8:30AM–5:30PM
分類:
城市 : DunHua N Rd

104, Taiwan, Taipei City, Songshan District, DunHua N Rd, 102號台灣扣具工業股份有限公司
r
ruochen feng on Google

陳子玄 on Google

「工資之給付…並應提供工資各項目計算方式明細;按件計酬者亦同。」、「雇主應將勞工每年特別休假之期日及未休之日數所發給之工資數額,記載於第二十三條所定之勞工工資清冊,並每年定期將其內容以書面通知勞工。」勞動基準法第23條第1項、第38條第5項定有明文。本人之薪資明細於109年9月10日勞資調解會提出要求,台扣拒絕給付,本人提出檢舉後,台扣於110年2月20日遭桃園市勞動局裁罰新台幣四萬元,方給付薪資明細於本人。 「勞動契約終止時,勞工如請求發給服務證明書,雇主或其代理人不得拒絕。」勞動基準法第19條定有明文。本條屬強制規定,雇主只能遵守,不得事先或事後設定任何限制(如於契約增加限制),否則牴觸強制規定無效。該服務證明書本人先後於109年9月10日勞資調解會提出要求、109年12月2日、109年12月10日電話要求、109年12月10日委請律師寄發律師函要求限期交付,台扣卻於109年12月31日寄發白紙一張予本人,嗣後桃園地方法院於110年3月19日判決台扣應開立服務證明書予本人。110年4月27日接獲服務證明書,台扣竟於其中故意記載與工作經驗無關及未定事實內容,經本人於110年5月3日發函限期重新寄發,否則另提檢舉及單獨訴訟,本人方於110年5月21日接獲所要求內容之「服務證明書」。然而,一張簡單的服務證明書內容竟仍有錯誤之處,管理及專業能力令人堪憂。本人日後將視情形再次要求發函重新寄送沒有錯誤內容的「服務證明書」,並不排除透過訴訟追討法定權利。
"Payment of wages...and a detailed calculation method for each item of wages should be provided; the same is true for those who are paid by piece.", "Employers should record the wages paid to workers for the special leave period and the number of days untaken each year in the section The list of labor wages stipulated in Article 23, and its contents shall be notified to the laborers in writing on a regular basis each year.” Article 23, Item 1 and Article 38, Item 5 of the Labor Standards Law are expressly stated. My salary details were requested by the Labor Conciliation Committee on September 10, 109, and the Taiwanese deduction refused to pay. After I filed a report, the Taiwanese deduction was fined NT$40,000 by the Taoyuan City Labor Bureau on February 20, 110. The salary payment is detailed to me. "When the labor contract is terminated, if the worker requests a certificate of service, the employer or his agent shall not refuse it." Article 19 of the Labor Standards Law has express provisions. This article is compulsory, and employers can only comply with it, and must not set any restrictions in advance or afterwards (such as adding restrictions to the contract), otherwise the violation of the compulsory provisions will be invalid. The service certificate was requested by the Labor Conciliation Council on September 10, 109, requested by telephone on December 2, 109, December 10, 109, and on December 10, 109, appointing a lawyer to send a lawyer's letter to request the deadline However, on December 31, 109, the station detainer sent a blank sheet to me, and the Taoyuan District Court ruled that the station detainer should issue a service certificate to me on March 19, 110. Received the service certificate on April 27, 110, and the Taiwanese deduction intentionally recorded in it the content of the facts that have nothing to do with work experience and undetermined facts. The letter was re-sent by me on May 3, 110 within a time limit, otherwise a separate report and a separate report In the lawsuit, I received the "Service Certificate" of the requested content on May 21, 110. However, there are still errors in the content of a simple service certificate, and the management and professional capabilities are worrying. In the future, depending on the circumstances, I will request a letter to re-send the "service certificate" with no error content, which does not rule out the recovery of legal rights through litigation.

Write some of your reviews for the company 台灣扣具工業股份有限公司

您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息

評分 *
你的意見 *

(Minimum 30 characters)

你的名字 *

Recommend a place for you