飛行家旅行社股份有限公司高雄分公司
4.4/5
★
基於 8 評論
Contact 飛行家旅行社股份有限公司高雄分公司
地址 : | 802, Taiwan, Kaohsiung City, Lingya District, Linsen 2nd Rd, 80號飛行家旅行社股份有限公司高雄分公司 |
電話 : | 📞 +8877899 |
網站 : | http://www.flygotravel.com.tw/ |
分類: |
旅行社
,
|
城市 : | nd Rd |
林
|
林小婷 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 行程規劃詳盡專業,家人玩得很愉快。
The itinerary is detailed and professional, and the family has a great time.
|
林
|
林千畬 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 服務體貼!購券方便又實惠
Considerate service! Convenient and affordable to purchase coupons
|
林
|
林美華 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 服務親切,效率高,交辦業務值得信賴
Friendly service, high efficiency, trustworthy business assignment
|
n
|
neko 87 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 乾淨、服務品質好
附近有百貨、捷運很方便??
Clean, good service
There are department stores nearby and the MRT is very convenient ??
|
林
|
林富男 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 行程規劃詳盡專業,家人玩得很愉快。 服務親切 買高鐵票非常的便捷
The itinerary is detailed and professional, and the family has a great time. Friendly service and easy to buy high-speed rail tickets
|
A
|
Amma Tu on Google
★ ★ ★ ★ ★ 幫親戚訂高鉄假期,因親戚下班時間太晚了,對方還等到8點,服務一百
Helped relatives to book high-speed railway holidays, because relatives got off work too late, the other party still waited until 8 o'clock and served 100
|
L
|
Lai Chia Yu on Google
★ ★ ★ ★ ★ 線上的員工效率和說明都很清楚,讓人覺得舒服自在;然而,我到現場付款時,員工的接待讓人覺得啞口無言
問:請問有什麼事
我:我找XXX,有訂OO的票券
問:您哪位
我:……
問:我手上票券很多,您要告訴我您是哪位
我:我是OOO
再強調一次:我手上票券很多,所以您要告訴我您是哪位
我不解的是 一般來說
在詢問顧客姓名時 大多是用"請問貴姓大名"
這和使用"您哪位" 應該給人完全不同的觀感
再者 我是初到訪
我並不瞭解貴公司的規矩
如果一開始就希望顧客提供完整的資訊
是不是可以一開始就如此提問
"您好,請問貴姓大名,要辦理什麼樣的業務呢?"
而不是事後強調顧客該怎麼怎麼做比較好
事後強調 不免帶著些指責的調性
Ps:線上和現場非同一位員工
The efficiency and explanation of the staff on the line are very clear, making people feel comfortable; however, when I paid at the site, the reception of the staff made people speechless
Q: What is the matter?
Me: I am looking for XXX and have a ticket for booking OO
Q: Which one of you
I:……
Q: I have a lot of tickets, you have to tell me who you are
Me: I am OOO
Again, I have a lot of tickets, so you have to tell me who you are
What I do n’t understand is that in general
When asking for the customer ’s name, most of them use
This should give people a completely different look and feel than using "Which of you"
Besides, this is my first visit
I don't understand your company's rules
If you want customers to provide complete information from the beginning
Is it possible to ask this in the first place
"Hello, what is your business for your name?"
Instead of emphasizing what customers should do afterwards
It was emphasized in hindsight
Ps: Not the same employee online and on-site
|
李
|
李雨曉 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 因是公司安排,行程有特色,導遊麥克文青有時尚感,大陸人送給台灣客人打油詩,說上車睡覺,下車尿尿,沒事買藥,回去飯店還刮刮叫,就是唱歌,回到家裏,家人問去那,都說不知道,本人喜歡旅行,也認識不同類型有專業導遊,及不同旅遊客群,優質導遊會介紹當地特色,農魚產品,歷史,知識文化可以增廣見聞,另一種導遊是會奉茶,泡咖啡招呼客人,沿路有賣產品小姐或導遊小姐親賣介紹產品,工商完畢就是客人唱歌時間,這類是很傳統導遊,旅遊客群有二種,喜歡導遊介紹知識性,另一種是要安靜,請導遊不要吵,不要講,但團遊客人有喜歡導遊講,不講另一族群又會抱怨說做導遊真好賺,都叫我們休息,導遊哥,導遊姐還真難做唄。
Because it was arranged by the company and the itinerary was unique, the tour guide McWenqing had a sense of fashion. The mainlanders gave Taiwanese guests cheek poems, saying that they got in the car to sleep, got out of the car to pee, had nothing to buy medicine, and went back to the restaurant and scratched, just sang, and returned home. Here, my family asked where to go, but they all said they didn’t know. I like to travel. I also know that there are different types of professional tour guides and different tourist groups. High-quality tour guides will introduce local characteristics, farming and fish products, history, knowledge and culture can increase their knowledge. Another type of tour guide will serve tea and make coffee to greet the guests. There are sales ladies or tour guides selling products along the way. After the business is completed, it is the time for guests to sing. This type of tour guides are very traditional. There are two types of tourist groups. Knowledge, the other is to be quiet, please don’t make a noise or talk about the tour guides, but some of the group tourists like to talk about the tour guides. If you don’t talk about the other ethnic group, they will complain that being a tour guide is really profitable. They all ask us to rest. Sister is really hard to do.
|
Write some of your reviews for the company 飛行家旅行社股份有限公司高雄分公司
您的評論將非常有助於其他客戶查找和評估信息
Recommend a place for you